Subdimension

 From beyond.... Treasures from a long forgotten fileserver

/from 1999-2012/ 


RSS
Archive
Csanad Novak
Subdimension

Subdimension
02/01/2012 10:14:01

wice: Korongvilág

felvidek:

galaxisriporter:

dumpjunky:

igen, bár nagyon furcsa és egyben bosszantó, hogy a fordító váltása után megváltoztak a megszokott nevek nevek. :(

Igen, ezt pont ennek a könyvnek a végén olvastam, kis táblázatban. A szerzői jogi vonatkozásait nem is igazán értem.

Sohár…http://www.nzherald.co.nz/business/news/article.cfm?c_id=3&objectid=10782588

Az első kettőt még nem is Sohár fordította, hanem Nemes Pista Kornya Zsolttal karöltve. A Sohár féléket nem szerettem, abban pedig, hogy rábízták, valami számomra sem átlátható, kiadói szintű debreceni lokálpolitikai megfontolás lehetett.

(Source: thepunkhippi)

26 notes
from wice (originally from thepunkhippi)
  1. milkyetoile reblogged this from skysedge
  2. skysedge reblogged this from thepunkhippi and added:
    I have these…except the second where it’s different? Ehhh?
  3. subdimension reblogged this from wice and added:
    Sohár…http://www.nzherald.co.nz/business/news/article.cfm?c_id=3&objectid=10782588 Az első kettőt még
  4. subdimension reblogged this from galaxisriporter and added:
    Jaja, de kivételesen nem mi basztuk el, hanem a szerzői jogi ügynökség (Lex Copyright Iroda), akitől a kiadói jogokat...
  5. bullmooseroosevelt reblogged this from thepunkhippi
  6. seakirsten reblogged this from thepunkhippi
  7. wice reblogged this from felvidek and added:
    Hát, én speciel kibaszottul utáltam Sohár fordításait. Körülményeskedő, az eredeti angol szöveg mondatszerkezeteihez...
  8. thepunkhippi reblogged this from felvidek and added:
    fordította… pontosan így. durciból nem engedte át...névfordítási jogokat
  9. szuperbusz reblogged this from thepunkhippi and added:
    Igaz, viszont az új nevek szerintem jobbak lettek.
  10. felvidek reblogged this from galaxisriporter and added:
    Sohár Anikó fordította a könyveket eredetileg. Sokan egyenesen gyűlölték a félrefordításai miatt (azt hiszem,...
  11. galaxisriporter reblogged this from thepunkhippi and added:
    Igen, ezt pont ennek a könyvnek a végén olvastam, kis táblázatban. A szerzői jogi vonatkozásait nem is igazán értem.
  12. thepunkhippi reblogged this from galaxisriporter and added:
    igen, bár nagyon furcsa és egyben bosszantó, hogy a fordító váltása után megváltoztak a megszokott nevek. :(
  13. galaxisriporter reblogged this from csacsillus and added:
    Lájk! Lájk, lájk, lájk! Az megvan, hogy Magyarországon a Mágia színe nem az itt látható borítójával jelent meg, hanem a...
  14. csacsillus reblogged this from thepunkhippi
  15. thepunkhippi posted this
  1. milkyetoile reblogged this from skysedge
  2. skysedge reblogged this from thepunkhippi and added:
    I have these…except the second where it’s different? Ehhh?
  3. subdimension reblogged this from wice and added:
    Sohár…http://www.nzherald.co.nz/business/news/article.cfm?c_id=3&objectid=10782588 Az első kettőt még
  4. subdimension reblogged this from galaxisriporter and added:
    Jaja, de kivételesen nem mi basztuk el, hanem a szerzői jogi ügynökség (Lex Copyright Iroda), akitől a kiadói jogokat...
  5. bullmooseroosevelt reblogged this from thepunkhippi
  6. seakirsten reblogged this from thepunkhippi
  7. wice reblogged this from felvidek and added:
    Hát, én speciel kibaszottul utáltam Sohár fordításait. Körülményeskedő, az eredeti angol szöveg mondatszerkezeteihez...
  8. thepunkhippi reblogged this from felvidek and added:
    fordította… pontosan így. durciból nem engedte át...névfordítási jogokat
  9. szuperbusz reblogged this from thepunkhippi and added:
    Igaz, viszont az új nevek szerintem jobbak lettek.
  10. felvidek reblogged this from galaxisriporter and added:
    Sohár Anikó fordította a könyveket eredetileg. Sokan egyenesen gyűlölték a félrefordításai miatt (azt hiszem,...
  11. galaxisriporter reblogged this from thepunkhippi and added:
    Igen, ezt pont ennek a könyvnek a végén olvastam, kis táblázatban. A szerzői jogi vonatkozásait nem is igazán értem.
  12. thepunkhippi reblogged this from galaxisriporter and added:
    igen, bár nagyon furcsa és egyben bosszantó, hogy a fordító váltása után megváltoztak a megszokott nevek. :(
  13. galaxisriporter reblogged this from csacsillus and added:
    Lájk! Lájk, lájk, lájk! Az megvan, hogy Magyarországon a Mágia színe nem az itt látható borítójával jelent meg, hanem a...
  14. csacsillus reblogged this from thepunkhippi
  15. thepunkhippi posted this

 



Theme by: Csanad Novak
Speaks hungarian?: Subdimension
Powered: Tumblr

 

eXTReMe Tracker